With the assistance of the Ministry of National Defense, a simple yet solemn military funeral was held for Ashan's father. When the military officer handed the Presidential Citation of Honor to Ashan, he gazed at the medals and honors his father had earned displayed in front of the memorial and the honor guards standing tall. Only then did he realize that his father had achieved so much in his lifetime, far more than just being a parent.
As the honor guard played the Taps, his father was laid to rest in a cemetery by the North Sea, overlooking the homeland across the strait. In silent prayer, Ashan murmured in his heart, "Rest in peace, Dad. We will always love you."
Ashan and his older sister began discussing how to care for their mother. His sister suggested taking their mother to the United States since Ashan's work kept him away from home. However, their mother firmly refused, insisting she needed to stay near her husband's memorial at home to light incense every morning and evening. She believed that his spirit would return, and it wouldn’t be right if he couldn’t find her.
As everyone struggled to find a solution, Ah-Mei’s father arrived with her, carrying a small bag. He reminded them that Ashan had saved Ah-Tu’s life, and in gratitude, Ah-Mei volunteered to take care of Ashan’s mother. However, their mother rejected the offer, saying she could manage on her own. She urged everyone to return to their duties—those in the U.S. should go back, and Ah-Mei should focus on the shop.
Eventually, a compromise was reached: Ashan’s older sister would stay a while longer, and Ah-Mei would visit occasionally. This plan, at last, satisfied their mother. When Ashan’s bereavement leave ended, he returned to the construction site.
Yet, after his sister returned to the U.S., Ah-Mei started visiting nearly every day. Quietly and diligently, she helped with chores, accompanied Ashan’s mother in lighting incense, and cared for her like a devoted daughter. Moved by her kindness, Ashan’s mother often said, "Whoever marries you will truly be blessed!"
在國防部的協助下,為阿三爸舉行了簡單隆重的軍禮葬儀。當總統頒的旌忠狀由仗儀軍官交到阿三的手中時,阿三看著靈前掛列著老爸過去所得到的勳獎章,以及週圍站著畢挺的仗儀兵,他才真正領悟到老爸擁有的是這麼多,不是除了子女以外一無所有。
在儀仗兵吹奏安息號中,老爸葬在北海的一個墓地。遙望著隔著海峽的故鄉,阿三心中默禱著:「老爸,安息吧!我們永遠都是愛著你的。」
阿三與老姐正在商討著如何安排老媽的生活,老姐說阿三工作在外無法照顧老母的日常起居,建議帶老媽到美國去。固執的老媽不肯答應,直說她要陪著老爸在家中的靈位,早晚要上一柱香,她相信人死後靈魂會回來,如果老爸回來找不到老媽怎麼可以?
大家都苦於無計可施時,阿美爸帶著阿美提個小包包來了。阿美爸說阿土的命是阿三救回來的。為了報答這個恩情,阿美自願來照顧阿三媽。阿三媽直說不可以,自己一個人可以過日子,你們誰都不許多事。該回美國的回美國,該回去工作的回去工作。阿美要照顧店裏,怎麼可以正事不做,來陪我這個老太婆?
最後大家都退讓一步,大姐留下來多住一段時間,阿美有空時過來看看阿三媽。總算有了可以讓老媽接受的安排。阿三在喪假期滿也回到工地去了。
不過當大姐回美國後,阿美卻是幾乎每天都來看阿三媽,安安靜靜地幫阿三媽料理家務,陪著阿三媽上香,就像個貼心的女兒一樣。阿三媽也常對阿美說,誰娶到妳才真有福氣啊!