I dreamed that my aunt visited us with my cousins. She said she had plans to meet friends for lunch in Washington, D.C.
She was undecided about whether to fly or drive there. In my dream, I thought Washington, D.C. was nearby and offered to drive her.
I told her not to hesitate. When I asked what time she was meeting her friends, she said around 11 a.m. I realized it was already past 9 a.m., so we needed to leave soon to make it on time.
She was still unsure. I suggested she at least brush her teeth and wash her face while we decided how to get there.
I thought that if I drove her to the lunch, I could visit New York, which wasn’t far away, and then pick her up afterward.
She was happy with this plan, but I had mixed feelings because I didn’t have my U.S. driver’s license yet. I worried about being caught driving long distances without it. Asking my husband to take her would mean he’d have to wait there, which wasn’t convenient for him.
As I walked around the house, I saw my brother Ivan, who was my son in the dream. He was lying on the bed using his computer, so I decided not to disturb him.
I looked around our simple but clean old house. In the living room, I thought that my son’s desk was small, and since we had a big dining table, he could use his computer there instead of lying on the bed.
Seeing my cousins, I thought they could stay here while my aunt chatted with her friends.
While brushing my teeth and washing my face, I suddenly realized, “Wait, we’re on the West Coast, and Washington, D.C. is on the East Coast. There’s no way we could drive there by 11 a.m.” It became clear that I needed to take my aunt to the airport so she could fly to D.C. and meet her friends on time.
In the end, I decided it would be best to take her to the airport, leaving my cousins to play with my kids. This seemed like the best plan.
夢見小姑姑帶著表弟和表妹來訪,住在我們家。小姑姑說她要到華盛頓 DC 和她的朋友聚餐。
小姑姑在猶豫她是要坐飛機,還是開車過去。在夢裡,我以為華盛頓 DC 在我們家附近,我想說我可以開車載她過去。
我叫小姑姑別猶豫了。我問她跟朋友約幾點,她說大概是 11 點左右碰面。我心想現在都已經 9 點多了,我們得趕緊出門才來得及。
小姑姑還在猶豫不決。我請她至少先刷牙洗臉吧,我們再來決定要如何過去。
我心想待會載小姑姑過去和朋友聚餐,那裡離紐約不遠,我還可以去逛逛,等她結束聚餐,我再帶她回來。
小姑姑當然很開心,我的心裡其實有點矛盾,因為我美國的駕照還沒拿到。我擔心說如果我開長程在路上被抓到,怎麼辦?但要老公送小姑姑去聚餐,變成他要在那裡乾等,這樣子會耽誤他的事情,也是不方便。
當我在家裡走著,看到大弟 Ivan,在夢裡他是我兒子。我看到他趴在床上打電腦,就想說不打擾他吧!
環顧家裡四周,簡簡單單的老房子,雖不完美,但也是乾乾淨淨。
我來到客廳,想說兒子書桌有點小,但我們明明就有一張大餐桌,他可以在餐廳打電腦,這樣子就不用趴在床上用電腦了。
我看到表弟表妹,想說他們留在這裡,讓小姑姑可以跟她的朋友好好聊天。
當我正在刷牙洗臉時,突然想起:「咦?不對啊!我們現在是在美國西岸,華盛頓 DC 是在東岸。我再怎麼開,11 點以前也到不了華盛頓 DC。」看來我應該是要載小姑姑到機場,讓她搭飛機去華盛頓 DC,這樣子她才來得及跟朋友碰面吃飯。
反正後來我在心裡規劃:我應該就是送小姑姑到機場,表弟表妹留下來跟我的兒子女兒一起玩。這樣子應該是最好的方式。
Successful Drive: After brushing her teeth and washing her face, my aunt decides to go by car. We leave immediately, and somehow, against all odds, we arrive in Washington, D.C. just in time for her to meet her friends. The trip is smooth and uneventful, and I even get to visit some interesting places along the way. I return home feeling accomplished and happy that everything worked out.
Flight to D.C.: Realizing the impossibility of driving to Washington, D.C., I convince my aunt to take a flight. We quickly pack her bags and head to the airport. She catches the next flight, and I wait at the airport until I'm sure she's safely on her way. Meanwhile, my cousins and children have a great time together at home, and I spend the day relaxing and enjoying some quiet time. My aunt later calls to thank me for helping her make it to the dinner on time.
Unexpected Change of Plans: While we are getting ready, my aunt receives a call from her friends saying they have changed the meeting location to somewhere closer. Relieved, we no longer have to rush. We all decide to spend the day together exploring our local area and having fun as a family. The day turns out to be filled with joy and unexpected adventures.
A Dream Within a Dream: As I am worrying about how to get my aunt to Washington, D.C., I wake up within the dream and realize it was all just a dream. Feeling relieved, I decide to go back to sleep. When I wake up for real, I laugh at how realistic and detailed the dream was, and I share it with my family over breakfast. We all enjoy discussing the funny and bizarre aspects of it.
A Solution from the Husband: As I am contemplating the situation, my husband offers a brilliant solution: he knows a friend who is a pilot and can give my aunt a lift in his private plane. My aunt is thrilled, and we quickly arrange the flight. She leaves on time, and I spend the day enjoying some quality time with my children and cousins. My aunt later calls to share her amazing experience flying in a private plane and thanking us for the wonderful day.
A Helping Hand from Ivan: Just as I am about to head out to take my aunt to the airport, my son Ivan (in the dream, my brother) offers to drive her. He recently got his driver's license and is excited to help. I feel proud and relieved as he takes responsibility. My aunt arrives on time, and the rest of us have a relaxing day at home, bonding and enjoying each other's company.
Interpreting dreams is subjective, as their meanings can vary based on personal experiences and emotions. However, here are some potential interpretations of your dream:
Family and Responsibility: The dream centers around family, suggesting you have a strong sense of responsibility toward your loved ones. You feel a duty to help and support them, even when it's challenging or inconvenient for you.
Decision-Making and Uncertainty: Your aunt's indecision about traveling reflects your own uncertainties and hesitations in life. You may be facing decisions that require careful consideration and are weighing the pros and cons of different options.
Time Management and Pressure: The urgency of getting to Washington, D.C. on time indicates that you may feel pressured by deadlines or commitments in your waking life. This could be a reflection of stress about meeting expectations or managing your time effectively.
Logistics and Planning: The realization about the geographic impossibility of driving to Washington, D.C. from the West Coast highlights the importance of realistic planning. It may suggest that you need to reassess your goals and plans to ensure they are achievable.
Resourcefulness and Adaptability: Your consideration of alternatives, like visiting New York or using the dining table as a workspace, shows your ability to adapt and find creative solutions to problems.
Independence and Self-Reliance: The mixed feelings about driving without a license and not wanting to inconvenience your husband may reflect your desire to be self-reliant and handle responsibilities on your own.
Self-Reflection: The dream includes moments of introspection, such as walking around the house and noticing the simple but clean environment. This could symbolize your awareness of your current state and the appreciation of the simplicity and cleanliness in your life.
Geographical Discrepancy: The realization of the East Coast-West Coast distance may signify a deeper understanding of the limitations and realities in your life. It suggests a need to ground your plans in reality and acknowledge the practical constraints you face.
Overall, your dream seems to highlight themes of responsibility, decision-making, time management, adaptability, and self-reliance. It encourages you to carefully consider your plans, manage your time effectively, and find realistic solutions to the challenges you face.