In my dream, I appeared to be a strange scientist, wearing a light aqua-green doctor's robe, fleeing from a dilapidated building.
It seemed like there were villains chasing after me. Suddenly, someone drove a hovering car, crashing through the iron gate beside the ruined building. Bang! Bang! Bang! They nearly hit me.
The car came to a stop, and someone shouted for me to get in quickly. I wanted to ask, "Who are you? Are you here to kill me?" He said he was here to rescue me. I asked about my companions. He reassured me that other cars were coming to rescue them and insisted on taking me away first.
True to his word, I saw other sports cars approaching, so I hurriedly jumped into his car.
Inside the car were actors Tai Chih-yuan and former President Tsai Ing-wen. Tai Chih-yuan said to Tsai Ing-wen, "You are wealthy yourself, but everyone is struggling."
I added, "Because life has become too difficult, we've decided to rebel. Since life is unbearable, maybe there's still a chance through resistance. That's why everyone is taking to the streets." The key point is to urge the government to prioritize these poor but determined individuals. They want to work but can't find jobs. How can their lives be improved? So, the government needs to take care of them and help them escape poverty.
Then we arrived at a place where I watched Tai Chih-yuan demonstrate how to wrap buns, some of which contained screws inside.
Tai Chih-yuan mentioned that most of these buns were made by Academia Sinica. Even Academia Sinica couldn't stand by and had joined in to help, joining the ranks of the resistance, hoping to address the problem of wealth inequality and assist the poor in escaping poverty.
I felt those buns were no longer just buns; they contained screws or even microchips. But I didn't understand their purpose.
夢見我好像是怪博士,穿著淺淺青綠色的醫生袍,逃離一棟廢墟大樓。
好像有壞人來追我,然後有人開著懸浮的車子,一路追撞廢墟大樓旁邊的鐵門。蹦!蹦!蹦!差點撞到我。
車子停下來,有人大喊叫我快上車。我想說:「你是誰?你是要來殺我的嗎?」他說他是來救我的。「那我的同伴們怎麼辦?」他說還會有別的車來救他們,他要先載我跑。
果然我看到其他的跑車過來,我就趕快跳上車。
車上有演員邰智源和前總統蔡英文。邰智源跟蔡英文說:「你本身很有錢,但是大家日子都很辛苦。」
我接著說:「因為日子實在太苦了,所以大家才決定反動起義,反正日子也過不下去了,也許抗爭反而還有一點機會,所以大家都要上街頭。」重點就是請政府務必重視這些貧窮但是積極的人。他們想工作卻連工作都找不到,如何改善生活?所以政府需要照顧這些人,讓他們能夠脫貧。
然後我們來到一個地方,我看著小邰在示範包包子,包子裡面還放螺絲。
小邰說其實大部分的包子,是中研院做的。連中研院都看不下去,他們也都出手來幫忙,一起加入抗爭的行列,希望能夠解決財富不均的問題,幫助窮人脫貧。
我感覺那個包子已經不是包子了,裡面都還有螺絲還是晶片。但我不知道這些包子是要幹嘛用。
對夢的解釋可能是主觀的,並且可能會根據個人經驗和感受而有所不同。然而,以下是對你夢中元素的一些可能的解釋:
成為一名奇怪的科學家:這可能代表著一種與你當前情況不同或格格不入的感覺。醫生的長袍,可能象徵著對自己或他人的治癒或轉變的渴望。
逃離破舊的建築物:這可能意味著需要逃離感覺陳舊、破碎或不再適合你的環境。這也可能表示你擔心生活中的某些事情會崩潰。
惡棍在追趕你:這通常象徵著壓力、恐懼,或你感覺在清醒生活中,追趕你的負面影響。可能是與工作相關的壓力、個人衝突或未解決的問題。
懸浮汽車和九死一生:懸浮汽車,可能代表一種新的或創新的方式,來逃避你的問題。勉強避免碰撞,可能反映了你生活中的千鈞一髮,或僥倖成功避免了重大問題。
未知人士的救援:這個人可能代表你自己的一部分,準備幫助你,或者可能是你生活中提供支持的人。最初的不信任,表示對接受幫助或改變猶豫不決。
車上的名人(邰智源和蔡英文):這些人物可能像徵智慧、權威和經驗。他們關於財富和鬥爭的談話,可能反映出你對社會問題、不平等和他人福祉的擔憂。
關於叛逆和抗議的討論:這可能表明你想要採取行動,來應對生活中的不公平或困難。它也可能象徵著對社會變革的渴望,或需要表達你的意見。
帶螺絲的包子與中研院的參與:包子通常象徵營養和寄託。。而包子裡的螺絲,則可能暗示著看似平常的事物中,隱藏著或意想不到的東西。中研院的參與,可能象徵智力或研究參與解決問題,也可能表明需要系統性改變。
麵包中的螺絲和微晶片:這可能代表生活中,簡單方面的複雜性和錯綜複雜,或者它可能表明在本應自然和健康的情況下,存在人為或操縱的感覺。
總的來說,你的夢境似乎反映了個人和社會問題的混合,強調了對改變、擺脫負面影響,和解決不平等的渴望。它表明尋找解決方案和獲得支持的旅程,即使最初看起來不熟悉或不值得信任。