In my dream, President Tsai Ing-wen came out to survey the disaster, and I was there at the scene. The overall situation seemed severe, but President Tsai chose to visit a less affected area for the press to take photos.
This incident sparked outrage online because many felt it was staged. As president, why didn't she visit the areas where the disaster was more severe and where people were suffering?
Negative comments on the internet escalated. Eventually, President Tsai was forced to visit a village that appeared less affected. There, she spoke with villagers and made promises.
During this visit, villagers confronted her. The situation quickly escalated, and security personnel had to escort President Tsai away.
At the scene, I saw sister Andy, who seemed to be President Tsai's aide. She asked me what I felt I owed to this government and how I planned to repay it.
Her question stirred me. I responded with agitation: Why should I feel indebted to this government? I feel they have left many things undone. We elected this government, and they have done nothing for us. They owe the people.
It seemed like I might have been applying for a position in the presidential office, hence Andy's question.
In my dream's conclusion, I reflected that in politics, achievements and results should speak louder than showmanship. Whether as a national leader or a local official, one must care deeply for their people. History will ultimately judge based on your efforts and accomplishments.
夢見蔡英文總統出來勘災,我在現場。這次整體災情好像很嚴重,但小英總統來到了一個災情較不嚴重的地方,讓記者拍照。
這件事後來在網路上引起暴動,因為大家覺得這根本是作秀,而且身為總統,怎麼不過去看那些災情嚴重地區的災民?
總之網路上負面的言論越來越多。最後逼的小英總統只好來拜訪一個看起來災情沒這麼嚴重的村莊。然後她跟村民講說,她會做出什麼保證。
現場有村民反嗆她。最後嗆到整個場面很失控,危安人員趕快把小英總統帶走。
現場我看到 Andy 師姐,她好像是小英總統的幕僚。她來問我說我認為我欠這個政府什麼?我要如何來報答?
聽到這問題,我變得有些激動。我反問:憑什麼認為我欠這個政府?我才覺得這個政府,有很多要做卻沒做的事。我們選出這個政府,他們什麼都沒有做,他們才是欠我們人民的。
感覺我好像本來是要應徵總統府的工作,所以 Andy 師姐才會問我這個問題。
我在夢中最後自己做出結論,就是政治還是要憑業績成果說話,不要以為作秀這一招可以走遍天下。身為國家元首或地方父母官,都要心繫著你的人民。歷史最終會給你一個公平的評價, 這些都是你的努力所帶來的成果。
這個夢想似乎反映了對領導力、責任和真實性的擔憂和沮喪,特別是在政治權力的背景下。這是一個解釋:
蔡英文總統的角色:在你的夢中,蔡英文總統代表權威和領導。她前往受影響較小的地區拍照的行為,可能象徵著領導層的膚淺或與人民真正需求之間的脫節。這可能反映出人們對政治領袖,將形象置於真正關心之上的失望或懷疑。
網路上的憤怒和對抗:公眾的負面反應和與村民的對抗,可能象徵著對膚淺的領導或未兌現的承諾日益不滿。這可能表明人們相信領導人沒有解決最緊迫的問題,或正在避免困難的情況。
關於債務的問題:Andy 關於你欠政府什麼以及你計劃如何償還的問題,可能代表了關於責任、忠誠和期望的內部衝突。你的強烈反應,表明你認為政府(或整個領導層)沒有履行對人民的義務,從而導致沮喪和追究責任的願望。
申請總統辦公室的工作:你可能申請一份工作的想法,可能象徵著從內部影響或改變系統的願望,但也象徵著對這一角色所帶來的挑戰和潛在妥協的認識。
對政治的最終反思:你在夢中的結論——政治應該是結果而不是表演——強調了真正的、以結果為導向的領導力的重要性的核心信念。它表明人們渴望真正致力於人民福祉,而不是他們的形象的領導人。
總的來說,這個夢似乎反映了你對領導力、真實性以及權力帶來的責任的想法和擔憂。它可能會敦促你考慮誠信和真正影響力,在任何影響力角色中的重要性,無論是在政治還是其他領域。
1. A Moment of Reconciliation
After the confrontation with the villager, President Tsai pauses and listens intently. Instead of being escorted away, she approaches the crowd and begins a heartfelt conversation with the people. She admits the challenges her administration has faced and acknowledges the criticisms, vowing to make immediate changes. The villagers, initially angry, begin to soften, realizing that their voices are being heard. The dream ends with a sense of cautious optimism, as both the leader and the people find common ground.
2. A Vision of Transformation
As President Tsai is about to be escorted away, the scene shifts. Suddenly, you find yourself in a future version of the same village. The once-damaged area has been transformed into a thriving community, with new infrastructure, jobs, and a renewed sense of hope. You realize that, despite the initial mistakes, real progress was eventually made. The dream ends with you walking through the village, feeling a sense of fulfillment and hope that change, though slow, is possible.
3. An Unexpected Turn
Just as the situation with the villager escalates, a natural disaster strikes again—a sudden storm or earthquake shakes the ground. In the chaos, everyone, including President Tsai, has to work together to help the injured and secure the area. In the midst of this, the focus shifts from blame to unity and survival. You find yourself working side by side with the president, villagers, and officials, realizing that in times of true crisis, differences are set aside. The dream ends with everyone working together, highlighting the importance of cooperation over conflict.
4. A Personal Revelation
After your heated exchange with Andy, you decide to leave the scene. As you walk away, you begin to reflect on your own role and responsibility as a citizen. The dream takes a turn inward, focusing on your journey through a misty forest or a quiet, deserted city. Along the way, you encounter symbols of the choices you've made and the impact you can have on society. The dream ends with you standing at a crossroads, contemplating your next step, symbolizing the power of personal agency and the choices you can make to influence change.
5. A Peaceful Resolution
As President Tsai is being escorted away, she suddenly stops and turns back. She walks toward the angry villager and asks them to explain their concerns. After listening patiently, she invites the villager and others to join her in a private meeting to discuss the issues in depth. The crowd calms down, impressed by her willingness to engage directly. The dream ends with you observing this exchange, feeling a renewed sense of faith in dialogue and understanding as tools for resolving conflict.
This dream seems to reflect concerns and frustrations about leadership, responsibility, and authenticity, particularly in the context of political power. Here's an interpretation:
President Tsai Ing-wen’s Role: In your dream, President Tsai Ing-wen represents authority and leadership. Her actions of visiting a less affected area for a photo opportunity might symbolize perceived superficiality or a disconnect between leadership and the people's real needs. This could reflect a feeling of disappointment or skepticism about political leaders prioritizing image over genuine concern.
Online Outrage and Confrontation: The public's negative reaction and the confrontation with the villager may symbolize a growing discontent with superficial leadership or unfulfilled promises. It might indicate a belief that leaders are not addressing the most pressing issues or are avoiding difficult situations.
The Question About Debt: Andy's question about what you owe to the government and how you plan to repay it might represent an internal conflict about duty, loyalty, and expectations. Your strong reaction suggests a feeling that the government (or leadership in general) has not met its obligations to the people, leading to frustration and a desire for accountability.
Applying for a Job in the Presidential Office: The idea that you were possibly applying for a job could symbolize a desire to influence or change the system from within, but also a recognition of the challenges and potential compromises that come with such a role.
Final Reflection on Politics: Your conclusion in the dream—that politics should be about results rather than showmanship—highlights a core belief in the importance of genuine, results-driven leadership. It suggests a longing for leaders who are truly dedicated to the welfare of the people rather than their image.
Overall, the dream seems to be a reflection of your thoughts and concerns about leadership, authenticity, and the responsibilities that come with power. It might be urging you to consider the importance of integrity and real impact in any role of influence, whether in politics or elsewhere.