I dreamt that I took my daughter to attend a summer camp at Dharma Drum Mountain in Jinshan.
I shared a room with five other sisters. After we put our luggage down in the room, I took my daughter downstairs to gather.
One of the sisters reminded me that there were activities every evening. Initially, I thought we could have free time to explore Jinshan Street after the classes during the day. However, she told me that they had arranged evening activities and would take everyone to the beach.
The sister then asked if I knew that we had to clean up after class every day. I replied that I didn't know; I only knew that our group was responsible for a major cleanup after class on Thursday. She realized I hadn't received the schedule and said she would give me the information later.
The sister noticed two Dharma Drum Mountain charms hanging from my bag. One had a flat, round tag with a thick chain hanging below it, and the other had a thin chain that looked like tassels.
She asked if I knew the meaning of these charms. I said I didn't; they were gifts, and I wasn't aware of any special significance. I asked her to explain.
The sister said the chains had a special way of winding, and according to what she had heard from a master, they represented the cycle of life, with each loop having a specific meaning.
She explained a lot, but I couldn't remember everything. She said it was okay and that she would send me a video later that would explain everything. I agreed.
Since I was the group leader, I wanted to quickly return to the room and inform my group members about the schedule changes so we could act collectively.
After climbing one flight of stairs, I felt exhausted and decided to take the elevator instead. However, I found that the elevator was at the end of the corridor, which was even farther. Then I remembered there was a hidden elevator in the stairwell. But by the time I found the stairwell, I realized I was almost there and decided to save energy by continuing to climb the stairs.
In the stairwell, I greeted an elderly brother and continued climbing until I finally reached our room.
The room was chaotic, filled with people, both men and women, and luggage scattered everywhere. I told everyone about the daily cleaning and evening activities.
As I was about to leave, someone came in asking for help with taking photos, adding to the chaos.
I then realized it was 1:30 PM, the gathering time, and told everyone to hurry downstairs. At that moment, I noticed I couldn't find my bag!
It was a white woven mesh backpack. I panicked. I saw another bag of mine, with my wallet inside. I thought whoever took my backpack wasn't after money.
I continued to think, "My phone, driver's license, and passport are with me, so there weren't any valuables in the backpack. It must just be misplaced somewhere."
While searching for my backpack, I realized everyone had already gathered downstairs, and I was still in the room, making me anxious.
I called out, "Is anyone still here?" My daughter replied, "I'm in the bathroom." I reassured her, "Okay, I'll wait for you." I kept searching for my backpack but couldn't find it.
I asked my daughter if my backpack was in the bathroom, and she said she didn't see it and told me to check myself later. After she finished, I went into the bathroom but still couldn't find my backpack.
The room was cluttered with luggage. It was already past 1:30 PM, and everyone was gathered downstairs. As the group leader, I was the least punctual, and I still hadn't found my backpack. I wondered what to do.
I had come out to have fun, attend classes, adjust everyone's cleaning schedule, and lead group activities in the evening, but now I couldn't find my backpack, making me feel nervous and disoriented.
Then I remembered that a few brothers had come over earlier, and I had helped them open the door and take photos. I wondered if I had put my backpack down while taking photos, and if it was still in that room. I decided to quickly check that room.
夢見我帶著女兒,去參加法鼓山金山夏令營。
我跟另外五位師姐分在同一間房。我們在房裡把行李放下來,我帶女兒到樓下集合。
有位師姐提醒我說每天晚上都有行程。本來我是想說白天上完課,晚上可以自由活動逛金山大街。但師姐說晚上他們有安排活動,要帶大家一起去海邊。
師姐又問我知不知道每天下課後要打掃,我說我不知道耶!我只知道禮拜四下課後,輪到我們這組大掃除。她發現我沒有收到行事曆,說晚一點會把資料給我。
師姐看到我包包上掛著兩個法鼓山的吊飾。其中一個有個扁扁圓圓的牌子,下面掛著粗的鍊子;另外一個下面掛著像是流蘇的細鍊子。
師姐問我知不知道這兩個吊飾代表的意義,我說不知道,這是人家送我的禮物。我不知道它有特別意義,請師姐講給我聽。
師姐說好像鍊子有特別的繞法,她聽法師解釋過,好像代表人生輪迴,繞幾個圈各自代表特別的意義。
師姐講了很多,我不是記得很清楚。她說沒關係,她也不記得所有細節,晚點會傳一個影片給我,看了就會了解。我說好。
因為我是小組長,想說要趕快回到房間,通知我的組員這些行程的變動,大家可以集體行動。
當我爬了一層樓梯後,心想實在太累了,還是坐電梯好了。結果發現電梯在走廊的盡頭,要走更遠。後來突然想起樓梯間這裡就有一個隱藏電梯。可是等我找到這個樓梯間時,發現樓都快到了,想說還是省電爬樓梯好了。
在樓梯間我看到一位年長的師兄,我和他打聲招呼,繼續爬樓梯,終於來到我們房間。
房間裡有很多人,男男女女,行李散了一地,很混亂。我跟大家講每天課後打掃還有晚上活動的事。
然後我本來要離開,突然又有人進來,要我幫他們照相,反正就是一片亂。
我說 1 點半到了,集合時間到了,要大家趕快到樓下集合。這時候我突發發現:我怎麼找不到我的包包!
那是一個白色編織網狀的背包。不見了,我很緊張。我看到我另外一個袋子,錢包在裡面。我就想拿走我背包的人,應該不是為了錢。
我繼續想:「手機、駕照和護照都在我身上,那個包包裡沒有貴重物品,所以應該只是放在某處忘記了。」
我一邊找包包,又想說大家都已經去樓下集合了,我還在房間找我的背包,讓我很緊張。
我在房間裡喊:「還有人在嗎?」女兒回:「我在上廁所。」「好好,媽媽會等你。」我繼續找我的背包,可是怎麼找都找不到。
我問女兒我的包包有沒有在廁所裡,她說沒看到,要我待會自己來看。等她上完廁所出來,我又跑進廁所,還是沒看到我的背包。
房間裡滿地的行李。已經超過 1 點半,大家都在樓下集合。我自己是小組長,反而最不守時,還沒找到我的背包。想著要趕快帶著女兒去集合,可是我沒有找到我的包包,怎麼辦?
本來是開心出來玩,要上課,又要調整大家打掃的時間,晚上還要帶著組員集體活動,然後又找不到我的包包,就覺得很緊張、很混亂。
後來我想起剛剛有幾個師兄過來,我幫他們開門,他們請我幫忙照相。我在想是不是剛剛照相的時候,我把包包放下來,會不會包包還在那個房間?我在想待會趕快去那個房間找找看。
Ending 1: The Happy Resolution
As you search for your bag, you suddenly remember placing it in the corner of the room while helping others with their photos. You rush to that spot and find your white woven mesh backpack exactly where you left it. Relieved, you grab it and head downstairs with your daughter, arriving just in time for the gathering. The rest of the day goes smoothly, filled with meaningful activities and bonding with your group.
Ending 2: A Serendipitous Discovery
While searching for your bag, you notice a small door in the corner of the chaotic room that you hadn't seen before. Curious, you open it and discover a quiet, serene meditation space. Inside, you find your backpack on a cushion. The serene environment calms your anxiety, and you realize that sometimes the universe guides you to peace through unexpected paths. You take a moment to meditate before rejoining your group, feeling refreshed and enlightened.
Ending 3: A Lesson in Letting Go
After an exhaustive search, you still can't find your bag. You sit down, feeling defeated, and take a deep breath. In that moment, you realize that the bag represents your attachment to control and material things. Deciding to let go of your anxiety, you tell yourself that everything important is still with you: your daughter, your essentials, and your peace of mind. As you leave the room, a sister approaches you with your bag, saying she found it in another room. You thank her, feeling a deep sense of gratitude and a new perspective on what truly matters.
Ending 4: An Unexpected Helper
As you search frantically, a young child from another group enters the room and asks what you are looking for. You explain about your lost bag. The child smiles and leads you to a hidden compartment under one of the beds, where your bag is neatly placed. Surprised, you thank the child and realize that help can come from the most unexpected places. This encounter leaves you with a warm feeling of community and support.
Ending 5: A Spiritual Awakening
In your anxious state, you decide to take a moment to calm down and meditate. During your meditation, you have a vision of a serene beach and hear a voice telling you to trust in the journey and that everything will be okay. When you open your eyes, you feel a deep sense of peace. You rise, ready to lead your group. As you prepare to leave, your daughter walks up to you holding your bag, having found it behind some luggage. You embrace her, feeling more connected and reassured about the path ahead.
Each of these endings provides a different perspective and resolution, offering various insights and emotional conclusions to your dream.