I dreamt that there were many new employees joining the company, and I, along with a few colleagues, were in the midst of introducing them to their roles.
Suddenly, I realized that one of my phones had slipped away, even though I had just been holding it. I exerted myself, thinking, "Huh? Where could it have fallen to?" I began searching along my path, looking back, but still couldn't spot my phone.
Later, I ran into a colleague and asked if he could call me. I knew my phone was on silent mode, but there might be a message or a flash of light when a call came through, giving me a chance to find it.
Sure enough, I saw a flash under a desk, but it was my old iPhone 6S Plus, not the one I was looking for. What puzzled me was: why did this iPhone receive a signal when my colleague called?
Where was my phone? I continued searching everywhere but couldn't find it. The office was too cluttered. Thinking about the new colleagues arriving, I began tidying up the mess on the floor.
As I organized a specific area littered with magazines and books, I remembered that the colleague I was helping had already left for the day, so I decided to tidy up for him too.
Just then, the colleague who had helped me look for my phone rushed over and asked if I had found it. I said I hadn't.
He asked why I was so anxious to find my phone, as if he knew I needed to contact a doctor for an abortion. Then he said perhaps it was fate, delaying my abortion appointment to give me time to think.
I sighed, saying, "There are still things that need to be dealt with!" It seemed like he wanted to ask me more questions, but I didn't want to answer because it was difficult to explain briefly.
Nevertheless, where could my phone possibly be?
我夢見公司有許多新人報到,我和幾位同事在跟新人介紹職務。
突然發現我其中一支手機掉了,剛才還明明手握著它。用力想「咦?掉到哪裡了呢?」然後我就沿路找,回頭看,還是沒看到我的手機。
後來遇到一位同事,我就請他可不可以打電話給我。我知道我的手機是關靜音,可是來電時可能會有訊息出現,發出亮光。這樣就有機會讓我找到手機。
果然,在桌子下看到閃光,但那是我以前的 iPhone 6S Plus,不是我在找的手機。不過讓我納悶的是:同事打電話我,為何這支 iPhone 會收到訊號?
我的手機呢?我繼續到處找,還是沒有找到。辦公室實在太亂了,想想有新同事來,我開始整理收拾地板上雜物。
整理到某個區域,地上滿是雜誌和書。我記得那位同事已經下班了, 就順便幫他整理。
剛剛協助我找手機的那位同事跑過來,問我手機找到沒?我說還沒。
他問我這麼焦急找手機要幹嘛,好像他知道我要聯絡醫生去墮胎。然後他說或許這是天意,老天故意延遲我去墮胎的時間,讓我能夠三思。
我嘆說「該處理的還是要處理啊!」看來他還想問我更多問題,但我不想回答,因為很難三言兩語解釋。
然而,我的手機到底在那裡呢?
Ending 1 - A Helpful Discovery
While tidying up, you stumble upon a notebook containing your colleague's contact information. You realize you can use another phone to reach out to him, asking him to call your lost phone again. This time, you find your phone hidden under a stack of files, resolving your anxiety.
Ending 2 - A Supportive Conversation
You decide to open up to your colleague about your personal struggles, including the abortion appointment. He listens empathetically and offers his support, helping you process your emotions and make an informed decision.
Ending 3 - A Twist of Fate
Your colleague suggests looking for your phone in the break room, where you find it on a table. As you're about to leave, you notice a flyer for a support group addressing issues similar to yours. This discovery helps you gain new perspectives on your situation.
Ending 4 - A Shift in Priorities
As you continue searching for your phone, you realize that focusing on work and helping others has distracted you from your personal life. You decide to take a step back and prioritize your well-being, ultimately finding a better balance between work and personal matters.
Ending 5 - A Happy Distraction
While still unable to find your phone, you receive an unexpected visit from a close friend or family member. This surprise encounter reminds you of the love and support you have in your life, providing comfort and reassurance amidst your personal struggles.
Each of these alternative endings provides a unique conclusion to your dream, further exploring themes of responsibility, loss, and decision-making within the context of your work environment and personal life.