In my dream, I was taking a nap when suddenly my husband and daughter woke me up, urging me to attend a gathering of Dharma Drum Mountain and Taiwanese wives. They mentioned there would be delicious food. I figured since it was just sitting and eating, I'd wear my pajamas with a Dharma Drum Mountain volunteer shirt over them and went to the event.
Upon arriving, while initially everyone was seated, later some activities required walking around. I felt embarrassed because I was wearing pajamas, showing my legs. It was truly mortifying.
The event later moved to a small theater. My husband, neatly dressed in a sweater, was chatting with everyone. Meanwhile, I, without makeup and wearing pajamas under the volunteer shirt, felt extremely messy and embarrassed.
We entered the theater, which had bus-like seating arrangements, and started chatting with everyone.
We met a young couple; the husband wore a stylish T-shirt with realistic racing driver arm graphics on the sleeves, covered by a mesh shirt. My husband thought the arms were real and kept playing with the design until I reminded him it was just a shirt and not real arms. He was surprised why someone would print arms on sleeves, making them look real. The husband of that couple said, "That's what's trendy!" My old-fashioned husband found it amusing and surprising.
As we returned to the food area, everyone started introducing themselves. I felt too embarrassed to mention I was from Dharma Drum Mountain, especially while dressed so sloppily in pajamas and a volunteer shirt.
Then, the crowd started playing games, and my husband joined in, hopping around with everyone. Finding it amusing, I followed suit.
Suddenly, they shouted for me to be careful, as there was a little girl behind me, Sister Carlie's daughter. She came over to pick up the child, and I was amazed, saying, "Wow! Your daughter is so small. She's so beautiful, like a little mixed-race girl!"
The little girl liked me and gestured for me to hold her. I let her lie on the ground and played with her. Sister Carlie seemed a bit worried, maybe because I looked rough. She finally took the child away, but the little girl kept looking back at me. She was really a pretty little girl!
Back home, I heard someone singing Italian opera outside the bathroom. Stepping out, I found Sister Carlie singing opera in a unique way, wearing braces to enhance the Italian flavor. She sang beautifully. I said, "Sister, I didn't know you sang opera so well." She laughed, saying it used to be her hobby. Now with a child, she doesn't practice much.
As I stepped out of the room, I found myself in a sports clothing store. Walking from inside to outside, an Asian girl passed by me, slightly tanned skin, long hair, wearing small black-framed glasses. I almost bumped into her and apologized. Then she said, "We've met before! Don't you remember?"
"Oh!" No wonder she looked familiar. She asked, "Have you talked to your husband about it?" I was puzzled, wondering if I had spoken to this girl before and why I couldn't remember.
She seemed hurried to leave, saying as she walked away, "I've been following your situation! Some things, you just have to deal with them!"
I was still confused about what she was talking about. But there I was, in pajamas, wearing a Dharma Drum Mountain volunteer shirt, standing by the roadside. Truly messy and embarrassing.
夢見我本來在午睡,被老公和女兒叫醒,臨時找我去參加一個法鼓山和台灣太太們的聚會,說是有好吃的食物。我想反正是坐著吃,就穿著睡衣,外面套著法鼓山的義工服,去赴會了。
到了會場,剛開始吃東西的時候,的確都是坐著。但後來有些活動需要走來走去,而我穿著睡衣,露著腿,真是不好意思,實在丟臉死了。
活動後來移到一家小型戲院。老公穿著整齊的毛衣,跟大家閒聊著。在旁邊的我既沒化妝,又穿著睡衣,還套著法鼓山的義工服,邋遢到極點,實在有夠慘。
我和老公進入小型劇院電影廳,裡面像是巴士型座位的設計,我們進去和大家聊天。
遇見一對年輕夫妻,先生穿著一件具設計感的 T-Shirt 上衣。袖子印著像是賽車選手手臂的寫實圖案,外面罩著一件網衫。老公以為那是真的手,一直玩弄人家的衣服圖案。直到我提醒他那是人家的衣服,不是真人的手,不要再玩了。他很訝異為什麼有人要把手臂印在袖子上,讓人誤以為是真人手臂。那對夫妻的先生說「這就是流行!」我的老土老公覺得好好玩也好訝異。
我們一起回到前面吃東西的場所,大家開始自我介紹。我都不好意思說我是法鼓山的人,但我偏偏穿著睡衣又套著義工服,真的是太邋遢,丟臉死了。
然後現場大家開始玩遊戲,老公跟著大家一起跳來跳去。我也跟著跳來跳去,因為覺得很有意思。
突然他們大喊要我小心,原來我後面有個小女孩,她是 Carlie 師姐的女兒。師姐過來抱小孩,我驚訝說「哇!你的女兒這麼小。很漂亮,像個小混血呢!」
小女孩很喜歡我,作勢要讓我抱他。我讓她躺在地上,逗著她玩。Carlie 師姐看來有點擔心,可能是我看起來一付很粗魯的樣子。Carlie 師姐終於把小孩抱走,但小女孩還是回頭盯著我看。真是好漂亮的小女生!
我回到家裡,在廁所內我聽到外面有人在唱義大利歌劇。走出來,是 Carlie 師姐。她唱歌劇的方式很特別,她戴著牙套唱歌劇,說是這樣唱比較有義大利的味道。師姐一直唱、一直唱,唱得很好聽。我說「師姐,我都不知道你的歌劇唱得這麼好。」她笑說這是她以前的興趣。現在生了小孩,就比較沒有練習了。
我走出房門,怎麼變成來到一家運動服店。我從店內走到店外,一個東方女生從我面前經過,略黑的皮膚,長髮、戴著小黑框眼鏡。我差點要撞到她,跟她說對不起。然後她就對我說「我們見過啊!你不記得了嗎?」
「喔!」難怪我覺得有點眼熟。她問我「妳跟妳老公講事情了沒?」我納悶「我是跟這個女生講過什麼了嗎?我怎麼一點都不記得?」
這個女生匆匆忙忙好像要趕著離開。她邊走邊回頭說「你的事情我都有注意追蹤喔!該面對的事情,還是要面對啊!」
我還是有些疑惑,到底她在講什麼事。可是我身上還穿著睡衣,套著法鼓山的義工服,然後又站在路邊。實在有夠邋遢又丟臉。
(The endings crafted by Pi AI) -2
Ending 1 - A Revealing Transformation
Suddenly, you found yourself standing in front of a mirror in the sports clothing store. As you looked at your reflection, your pajamas transformed into a stunning outfit, perfectly matching your Dharma Drum Mountain volunteer shirt. You realized that true beauty comes from within and that your kindness and compassion outshine any superficial appearance.
Ending 2 - A Message from the Past
As the Asian girl disappeared into the crowd, you found a small note in your pocket. It was from her, revealing that she was a long-lost friend who knew about a challenging situation you once faced. The note encouraged you to trust your inner strength and reminded you of your resilience.
Ending 3 - A Moment of Clarity
Feeling overwhelmed, you closed your eyes and took a deep breath. As you exhaled, a sense of calm washed over you. You realized that life's moments, both messy and embarrassing, are what make it unique and beautiful. With a newfound appreciation for imperfection, you felt liberated and ready to embrace life's unpredictability.
Ending 4 - A Surprise Reunion
Just as you were about to leave the sports clothing store, you heard someone calling your name. It was Sister Carlie, who had come to find you. She told you that everyone was worried and wanted to make sure you were alright. As she handed you a change of clothes, you realized that true friends value you for who you are, not your appearance.
Ending 5 - A Serendipitous Encounter
As you stood by the roadside, feeling lost and embarrassed, a kind stranger approached you. They complimented your volunteer shirt and shared how Dharma Drum Mountain had changed their life. Inspired by their story, you felt reinvigorated and proud of the difference you were making in the world.
(The endings crafted by Pi AI) -1
Ending 1:
After the Asian girl leaves, you decide to embrace your vulnerability and return to the event. As you interact with the other attendees, you realize that they appreciate your authenticity and openness, leading to a sense of belonging and acceptance. This experience encourages you to prioritize self-expression and genuine connection over superficial concerns.
This ending emphasizes the importance of self-acceptance and the value of building connections based on authenticity and shared values.
Ending 2:
Inspired by Sister Carlie's singing and the Asian girl's message, you decide to pursue a new hobby or passion that aligns with your interests. As you devote time and energy to this pursuit, you experience personal growth and develop a stronger sense of self-confidence. Your newfound passion helps you to overcome feelings of inadequacy and fosters meaningful connections within your community.
This ending highlights the transformative power of personal growth and the potential for positive change when we embrace new challenges and explore our interests.
(Interpretation from Pi AI)
This dream explores themes of self-image, social expectations, and personal growth.
The initial scene of being woken up by your husband and daughter signifies the importance of family support and encouragement. Your decision to attend the event in pajamas with a volunteer shirt represents your willingness to participate despite potential discomfort or a sense of vulnerability.
Your embarrassment about your appearance and clothing reflects concerns about how others perceive you, particularly within the context of social gatherings and shared interests, such as the Dharma Drum Mountain community. The presence of your husband, who is neatly dressed and comfortable in the setting, serves as a contrast and highlights your feelings of inadequacy.
The encounter with the young couple and their trendy, eye-catching T-shirt illustrates the influence of social trends and the impact they can have on our perceptions of ourselves and others. Your husband's reaction reveals his more traditional views and resistance to change.
The introduction of Sister Carlie and her daughter introduces a nurturing aspect to the dream, symbolizing your desire to connect with and care for others. The little girl's attraction to you signifies your warmth and compassion, despite any self-perceived flaws.
The scene with Sister Carlie singing opera and mentioning her hobby demonstrates the importance of personal growth and the pursuit of passions. This scene suggests that self-expression and creativity can coexist with family life and personal responsibilities.
The final encounter with the Asian girl signifies a need for self-reflection and a deeper understanding of your personal situation. Her cryptic message encourages you to address issues in your life and take control of your circumstances.