I dreamed that I was on a bus and saw my American friend, Irene. She had just arrived in Taiwan for a conference. She was wearing a red dress and looked great.
We chatted on the bus, and I told her that I had just received a last-minute job interview notice for what seemed like a great opportunity. However, my trip to Taiwan was brief, and I hadn’t packed any formal attire. Now, I had to rush out to buy a complete outfit from head to toe, which would cost quite a bit, and I was feeling a bit reluctant about the expense.
We got off the bus together, and it was raining. As we walked, I was a bit worried that her beautiful red dress might get wet.
Later, we needed to take an elevator. Irene mentioned she wanted to mail something, and I told her that the elevator would take us directly to the post office two floors up. When the elevator stopped after one floor, the doors opened, and Irene suddenly dashed out. I thought, *Why did she run out like that?* The doors closed before I could react, so I went up one more floor to the post office.
I looked around for Irene, searching everywhere. Eventually, she appeared again. I asked her why she ran out so suddenly, and she said she saw a restroom on that floor and urgently needed to use it. I replied, “Good thing you found me again,” and then I led her to the post office.
It was a large post office with a big circular counter in the center. We were directed to a service counter, but when we got there, no one was present. As we waited, the staff member hurriedly returned to his seat and asked how he could help. Irene had something to take care of, but at that moment, she transformed into my other friend, Pamela.
The staff member brought out a basket filled with handmade trinkets, like cards and Chinese knots, and said we could pick something we liked as a gift. He explained that the post office staff made these crafts in their free time to give to customers if there were delays or inconveniences, to keep people from getting upset. I thought it was a clever idea.
The items were clearly handmade and not professionally crafted, but I found a cute little card that I liked. After Pamela finished her business, we left.
Later, I was walking down the street with Pamela. She was acting a bit odd. I was on the right side of the road, where there were shops and a sidewalk, though the road was under construction and uneven. However, Pamela insisted on walking on the left side, which was next to a school, with just a dirt path and no sidewalk.
I shouted, “The sidewalk is over here! Come over—it's dangerous over there!” She finally crossed to my side.
We seemed to be heading somewhere to shop, and it felt like it wasn’t far, so we decided not to take transportation. Pamela mentioned she wanted to buy some thread. I asked her what she needed it for, but she wasn’t very clear. I pointed out that there were so many types of thread with different uses and that the stores would vary depending on what she wanted. When I tried to ask more details, she said she’d figure it out herself.
Pamela wandered around aimlessly while I accompanied her. I felt that her way of shopping lacked direction or purpose, which seemed like a waste of time, but I stayed by her side anyway.
夢見我在公車上,看到美國好友 Irene,她來台灣參加會議,才剛到。她穿著紅色洋裝,看來氣色不錯。
我們在車上繼續聊天。我跟她說我臨時收到面試通知,看來是不錯的工作。但我這次回台的時間很短,並沒有帶正式服裝回台。現在臨時收到面試通知,我得要趕著去買衣服,從頭到腳,要花不少置裝費,有點心疼。
我們一起下車。那時候還在下雨,我們走在路上,我有點擔心她那一身漂亮的紅洋裝弄濕了。
後來我們要搭一個電梯,Irene 說她要去郵局寄東西,我說這個電梯往上剛好通往郵局。電梯來了,我們要上去兩層樓。當上去一層樓時,正好電梯門打開,Irene 突然跑出去,我心想她衝出去幹嘛!然後電梯門關了,我又再上去一層樓,那邊就是郵局。
我到處去找 Irene,找啊找,她突然出現了。我問她剛剛跑出去幹嘛!她說剛好看到那層樓有廁所,正好想上廁所,所以就跑出去了。我說「還好妳後來找到我」,然後我就帶她去郵局。
這是一間很大的郵局,中間有個很大圓形的櫃檯,我們被分派到一個服務櫃檯。當我們快走到櫃檯,沒看到人。但等我們走到指定櫃檯的時候,服務人員剛好回來。他急急忙忙坐下來,問我們要幹嘛,Irene 好像有東西要處理。
此時 Irene 變成我另外一位好友 Pamela。服務人員拿出一個籃子,裡面有各種手作的小飾品,像是卡片、中國結啊!他說我們可以挑選喜歡的飾品,送給我們。
原來郵局員工平常會做一些小工藝品,如果有狀況讓民眾等待,造成不開心的時候,他們就拿這些工藝品送給民眾,這樣子民眾就不會生氣。我覺得這也是一招。
仔細看,這些飾品看起來就是手作品,不是很專業的那種工藝品。我挑了張小卡片,還蠻可愛的。Pamela 事情辦好了,我們離開。
再來我記得我陪 Pamela 走在路上。Pamela 有點奇怪,我走在馬路的右邊,沿路是商家。可是她偏偏就要走在馬路的另一邊,那邊是學校,沿路是學校的牆。我這邊有人行道,但好像在修路,路不平。可是她那邊連人行道都沒有,路上都是土。
我喊著:「人行道在這邊啦!妳過來,那邊走路很危險啦!」她才到我這邊來。
我們好像要去逛街,感覺走一小段就可以到了,所以沒有要坐車。Pamela 說她想要買線。我問她買線做何用途,Pamela 說得並不清楚。我說線的種類這麼多,不同功能,店家也不同。我想問更多細節,後來 Pamela 就說那她自己看好了。
Pamela 就是在閒晃,我陪著她逛。只是覺得這種逛街方式沒有目標方向感,有點浪費時間,不過就是陪她逛。
夢通常反映清醒生活中的情緒、擔憂或經歷,以象徵性的方式,或透過與熟悉的人的互動來表達。以下是根據你的夢境的關鍵要素的解釋:
1. 在台灣遇見 Irene
看到 Irene 穿著紅色洋裝,精神抖擻,可能象徵著與你的過去或個人願望重新建立聯繫。紅色洋裝可能代表活力、自信或興奮,表明你將 Irene 與積極的能量或機會聯繫起來。
與清醒生活的連結:也許你正在考慮與老朋友聯繫,接受新的經歷,或參加一個重要的活動。
2. 意外的面試和穿著擔憂
面試代表著一個突然的機會或挑戰,需要做好準備。你對穿著不合適的擔憂,反映了你沒有做好準備,或對滿足期望感到不自在。
象徵意義:從頭開始購買衣服表示需要轉型或適應新角色。感覺「心疼」(不願意花錢)可能與權衡改變生活的成本有關。
3. 雨和對 Irene 裙子的擔憂
雨常象徵情感的釋放、淨化或不確定性。你擔心 Irene 的裙子被弄濕,這表明你關心在充滿挑戰的情況下,保持美麗或保持外觀。
洞察力:這可能表明你性格中有教養的一面,也可能反映出你對在困難中,保護有價值的東西的擔憂。
4. 電梯和 Irene 的突然退出
電梯通常代表著生活的轉變或進步。Irene 的突然離開和你們短暫的分離,可能反映出人們對在不斷變化的情況下,失去聯繫或控制的擔憂。洗手間的停靠點,凸顯了生活彎路的不可預測性。
連結:這可能象徵著關係或目標如何暫時“迷失”,但最終重新調整。
5. 郵局和 Pamela 轉換
郵局可以象徵溝通、責任或需要注意的任務。Pamela 取代 Irene 可能表明焦點從一種關係或優先事項,轉移到另一種關係或優先事項。收到手工製作的小飾品,代表著意想不到的善意,或在延誤中找到小快樂的想法。
重點:夢的這一部分可能強調靈活性,和欣賞生活中的小舉動的重要性,即使在沮喪的時刻。
6. 與 Pamela 分開行走
你和 Pamela 選擇截然不同的道路,可能象徵著不同的觀點或生活方式。她在不平坦的土路上行走,可能反映出她對非常規或不太安全的選擇的偏好,而你鼓勵堅持走人行道,則表明你對安全和結構的關注。
反思:這可能代表現實生活中與朋友的動態,也可能象徵你在堅持熟悉的慣例與探索未知路徑之間的內在對話。
7. 沒有目的的購物
Pamela 購買線的模糊願望,和她漫無目的的徘徊,可能反映出在支持沒有明確方向或目標的他人時的挫敗感。它也可能象徵著你對生活的清晰和專注的渴望。
洞察力:這可能是一個評估你在哪裡投入時間和精力的召喚——你是在追求有意義的目標,還是只是追隨別人?
總體主題:
聯繫和支持:你與 Irene 和 Pamela 的互動,表明你有強烈的培養和指導他人的傾向,即使他們似乎缺乏方向或清晰度。
準備與改變:這個夢境反映了在應對不確定性的同時,適應新挑戰和擁抱變革的需要。
秩序與自由之間的平衡:對比鮮明的路徑和購物場景,可能會凸顯你清醒生活中結構與自發性之間的緊張關係。
可能的啟示:這個夢境可能會鼓勵你專注於自己的優先事項,並為機會做好準備,同時在關係中保持同情心和靈活性。它也顯示了小快樂、延誤期間的耐心,以及平衡自我照顧和照顧他人的價值。