I dreamed that I was attending an overnight Buddhist group event. When I went to shower in the evening, I found out it was a communal shower area. While I was washing, men kept coming in, which startled me. I thought, “How could this be happening?” Then, unexpectedly, some male monks came in too. They were equally shocked, repeatedly saying, “This is improper!” and covering their eyes with their hands. It seemed that this was the only shower available, and they seemed even more uncomfortable than we were. I couldn’t help but wonder why the facility was designed this way—it was so strange.
I turned to face the wall and quickly finished washing. I overheard some monks saying, “We’ve been saying the renovations need to happen soon; otherwise, you get situations like this. The other showers are broken, and now men and women have to share this one, which is completely inappropriate and against the rules.”
After showering, I went outside to comb my hair, only to find it was tangled and very difficult to manage. Each time I combed, I had to pull hard, which caused my hair to break.
I noticed a fan on a distant wall. I found the remote and tried to direct it toward me, but it was too far away, and the air barely reached me, making it ineffective.
Some fellow participants were passing by carrying boxes of small juice bottles, saying they were a donation and inviting everyone to drink. I took a few bottles and passed the box along to others. Then another participant came with new drinks and asked if anyone needed any. I said I had enough, and seeing that everyone had taken sufficient drinks, he passed the rest on to share with others.
Everyone gathered around and chatted, but I sat there, not very engaged in their conversation. I didn’t respond much when they asked me questions. I felt that whenever I wanted to help or share my thoughts, I was interrupted or dismissed, so I didn’t bother voicing my ideas for this event. I figured it was easier to let them lead while I just went along with it; there was no need to have a strong opinion.
Instead, my thoughts were mostly focused on my upcoming plans for my YouTube and Podcast projects.
夢見我參加佛教團隊活動,要過夜。晚上洗澡的時候,我發現是一個公共沖澡的地方。正在淋浴時,一直有男眾進來。我有點嚇到了,心想怎麼會這樣?後來竟然還有男法師進來,他們也嚇到了,直說「罪過啊!」,還用手遮住自己的眼睛。但好像這是唯一的澡堂,感覺他們比我們更驚恐。我不禁懷疑道場怎麼會是這種設計,實在很奇怪。
我面對牆,趕快洗頭洗澡。我聽到幾位法師在講「早就說重建要快點處理,不然你看現在遇到這種情況,其他澡堂設備壞了,只剩這間,變成男女眾混合,根本就是不三不四,沒有規矩。」
洗完澡後,我來到外面梳理頭髮,發現我的頭髮打結的好厲害。每次梳頭都要硬拉,造成頭髮斷裂。
我看到遠處牆壁上有個風扇。我找到遙控器,想說讓風朝我這個方向吹。但弄了半天,風扇實在太遠,風吹到我這裡也無感了,根本沒用。
然後有師兄師姐走過來,他們抬著一箱箱的小瓶果汁,說是有人隨喜,請大家喝。我拿了幾瓶,然後把箱子往後傳,讓其他人拿。
又有一位師兄拿著新的飲料過來,問有沒有人要。我說我手上這些飲料夠了,不需要。看來大家都拿了足夠的飲料,他就把前面傳剩的飲料,連同這批飲料,拿去給其他師兄姐喝。
師兄姐們聚在一起閒聊,我坐在那裡,沒有太專注他們的話題。對於他們的提問,我也不多回應。感覺就是每次我想要主動協助或提出我的想法時,都會被打搶,也不被重視。其實對於這次活動我是有些想法,但我就懶得提,想說提了也沒用,讓你們主導就好,我來配合,沒有好或不好。
我心裡主要是在想接下來我的 YouTube 和 Podcast 的發展計劃。
這個夢可能代表你生活中某些方面的不適感和缺乏控制感,特別是在社交或協作環境中。這是一個可能的解釋,按元素細分:
公共淋浴間和男法師:公共淋浴間代表隱私和個人界線受到損害的地方。對男眾和法師的出現感到震驚,可能反映出你在清醒生活中的脆弱感或缺乏保護,特別是在你期望有一個安全空間,但發現界限模糊的情況下。法師們在大喊「罪過啊!」的同時遮住眼睛的反應,可能象徵著共同的不適,也許反映了你生活或群體環境中,某個領域的混亂或缺乏結構的感覺。
無意中聽到有關設施損壞的談話:損壞的淋浴設備可能代表你環境中的系統性問題或過時的結構,無論是在工作中,在社交圈中,甚至在你自己內部。法師們對需要整修的抱怨,可能表明你覺得你的環境或當前活動的某些方面需要徹底整修,以防止問題或改進功能。
打結的頭髮和遠處的風扇:費力地梳理頭髮並折斷頭髮,可能象徵著難以管理個人的挫折感,或似乎不斷「纏結」的問題。頭髮通常與身份或自我形象相關,可能意味著你感到「陷入困境」或難以處理的一部分。遠處的風扇吹著你感覺不到的風,可能代表著一種感覺無效或遙不可及的資源或支撐系統。
傳遞果汁並感到被忽視:分享果汁體現了慷慨和願意貢獻的精神,但你缺乏參與對話以及在分享想法時感到被忽視,這表明你因感覺被忽視而感到沮喪。這可能表明團隊活動中存在孤立感或被低估感,你的貢獻或想法可能不會得到充分讚賞。
專注於 YouTube 和播客計劃:你的想法轉向 YouTube 和播客等個人專案,可能表明你有潛意識想要控制你的敘述和聲音。這個夢可能表明你的精力將充分用於追求這些事業,在那裡你可以自由地表達自己,遠離群體動力或強加結構的限制。
總之,這個夢境可能反映了一種渴望擺脫限制性環境的渴望,以及一種專注於個人專案的願望,在這些專案中,你的想法受到重視,你感覺更有控制力。它可能會鼓勵你將精力投入到創造性的努力中,讓你感到被認可和被賦予權力。