I dreamed that our company sponsored a large sculpture exhibition in the basement of Citibank, with a theme related to "noble spirit."
The centerpiece of the exhibition was a large sculpture featuring a wooden rod resembling a balance beam, paired with glass sculptures. The exhibition space was complemented by green and mustard yellow leather armchairs.
Suddenly, someone ran up to us and said that our exhibits had been vandalized. I rushed to the scene and saw the sculptures shattered all over the floor, the glass sculptures broken, and even the leather chairs punctured with holes.
I saw the culprit; he seemed to know me. Anyway, he went berserk, smashing all the exhibits and even attacking people.
I shouted, "Call the police!" because he seemed to be a former colleague of ours. People hesitated, wondering, "Is this okay?" because it would give him a record.
As he continued attacking anyone he could catch, everyone started fleeing. I thought it was terrifying. Despite his rampage, no one dared to call the police.
I took out my old silver-gray Nokia 8890 phone. I thought, even though I'm about to go to the U.S. and have settled my phone bill, I now have to make a call.
I ran to the first floor where the reception was better and called the police, giving them the address. I rushed outside, saw the address "No. 2, Section 2, Anhe Road," and urged the police to come quickly. I told them there was a madman smashing things and hurting people with a nail-studded wooden stick. The police said they would arrive as soon as possible.
I went back to the basement and saw some colleagues trying to calm him down and eventually restraining him, but I still found him terrifying. He was raving like a lunatic, spouting political and rebellious rhetoric, which I found disgusting and hateful.
I quickly ran back to the first floor because I had forgotten to leave my contact information. I thought the police might want to contact me, so I waited in the plaza.
I saw several female colleagues escaping one by one, and I continued to wait for the police. Later, I heard someone shout, "Police, over here!" I saw the police had arrived, but there were only two officers. The culprit was very strong!
I saw the police rush to the basement and started bringing out several people. It seemed some male colleagues helped subdue the perpetrator. But where was the main culprit? I didn't see him.
I ran to the basement and saw the culprit resisting. Several male colleagues were holding him down, but it seemed they were struggling.
The culprit looked seriously ill, his face covered in veins, his entire body swollen. He saw me and kept trying to grab me, shouting, "It's you, it's you!" I realized he knew I had called the police.
I angrily confronted him, saying, "You should be arrested for this!" He kept trying to grab me, and I kept backing away, almost stumbling. He looked insane, trying to catch me, and I was terrified, constantly dodging to avoid being caught.
Finally, the police took the culprit away. I calmed down and thought, "Alright! I just made some calls to the police; I need to remember to pay my bill next month so I don't forget and end up with a fine when I return to Taiwan."
夢見我們公司在花旗銀行地下室贊助大型雕塑品展覽,主題與「風骨高潔」有關。
展場中央的大型雕塑,中間放了一根像是平衡桿的木條,還有搭配玻璃雕塑。展場旁邊還有搭配綠色與芥末黃的皮製單椅。
突然有人跑來跟我們說,我們的展覽品被人破壞了。我衝去現場,看到雕塑已經被砸碎一地,玻璃雕塑也全破了,連皮椅都被打穿滿是洞。
我看到肇事者,他好像認識我。反正他就像是失心瘋,把展覽品都砸爛了,而且還打人。
我大喊「報警!」,因為他好像是我們以前同事,大家在猶豫:「這樣子好嗎?」因為這下子他就會有紀錄了。
因為他還在到處打人,誰被他抓到他就打,大家紛紛逃跑。我想說這太可怕了。他明明到處狂揍人,竟然還沒人敢報警。
我拿出我的手機,是我以前那支 Nokia 8890 銀灰色手機。心想我明明都要準備去美國了,電話費都結清,也不打算再打這支電話,但現在被迫要再打電話。
我跑到一樓收訊較好的地方打電話給警察局報案,警察問我地址。我衝到大樓外,看到門牌「安和路二段 2 號」,請警察趕快過來。我說這裡有瘋子在砸東西,而且拿著上面有釘子的木條傷人。警察說會儘快趕到。
我回到地下室,看到幾個同事試著在安撫他,後來就壓制他,可是我還是覺得他很恐怖。而且他在那邊像個瘋子,講一堆「政治、反抗」的言論,我覺得很噁心、很討厭。
我又趕快跑到一樓,因為剛剛忘了留我的聯絡資訊,想說警察會不會想要聯繫我,我就站在一樓廣場等警察。
我看到幾個女同事陸續逃出來,我繼續站在那裡等警察。後來我就聽到有人喊:「警察,警察,這邊!」我看到警察來了,可是怎麼才來兩個警察。歹徒的力氣好大呢!
我看到警察衝到地下室,陸續抓了幾個人出來。好像有幾位男同事,也協助制服歹徒。可是,那個罪魁禍首呢?怎麼沒有看到他?
我跑到地下室,看到歹徒在反抗。有幾個男同事在壓住他,可是好像快要壓制不住了。
看來歹徒病得不輕,臉上都是青筋,整個身體好像都腫脹起來。他看到我,一直要來抓住我,他說:「就是你,就是你!」我想他知道是我報的警。
我很生氣地跟他對衝。我說:「你這樣子,本來就應該是警察要把你抓起來 !」反正他就要來抓我,我一直要往後退,很踉蹌,好像快要跌倒了。他像瘋子一直要來抓我,我覺得好恐怖喔!一直閃,怕被他抓到。
終於歹徒被警察帶走。我總算定下心,想說:「好啦!我剛剛報警撥了一些電話,下個月得記得要去繳錢,免得忘了繳費,等我下次回到台灣的時候,這帳單變成要多繳罰款。」
Ending 1: Peaceful Resolution
After calling the police and watching them struggle to subdue the culprit, a senior officer arrives with a negotiation team. They manage to talk the culprit down peacefully. He is taken away without further violence, and everyone breathes a sigh of relief. Your colleagues thank you for your bravery, and the damaged exhibition is rebuilt with everyone's help, symbolizing resilience and community support. You feel a sense of closure and optimism for the future.
Ending 2: Self-Resolution
Before the police arrive, you and your colleagues manage to calm the perpetrator down through collective effort and understanding. He breaks down and explains his actions, revealing a deep-seated issue that the group was unaware of. Your team decides to support him through this difficult time, and the exhibition transforms into a testament to forgiveness and rehabilitation. This ending emphasizes the power of empathy and internal resolution over external intervention.
Ending 3: Heroic Intervention
As the police struggle, you step in with a newfound courage and manage to restrain the perpetrator with the help of a few brave colleagues. The police commend your bravery and assure that the culprit will receive the help he needs. The exhibition, though damaged, becomes a symbol of strength and heroism. This ending highlights personal courage and the willingness to take charge in dire situations.
Ending 4: Unexpected Ally
In the midst of the chaos, an unexpected ally arrives—perhaps a former colleague or a security guard who recognizes the perpetrator. They manage to calm him down and explain the underlying issues. This ally helps the group understand the perpetrator’s perspective, leading to a deeper understanding and eventual reconciliation. The exhibition continues, now incorporating a new theme of understanding and unity.
Ending 5: Surreal Twist
The dream takes a surreal turn as the damaged sculptures magically start to repair themselves. The perpetrator suddenly stops, mesmerized by the transformation. The entire scene shifts into a peaceful garden where everyone, including the perpetrator, sits down to talk. The dream ends with a sense of magical realism, suggesting that solutions sometimes come from unexpected and almost magical sources.
Ending 6: Personal Awakening
You wake up from the dream in a cold sweat, realizing that the chaos represented your inner turmoil about an ongoing project or personal conflict. You decide to take actionable steps in your waking life to address these issues, seeking professional help if necessary and strengthening your resolve to face challenges head-on. This ending blurs the line between dream and reality, prompting real-life actions based on the insights gained from the dream.
These alternative endings offer various resolutions that focus on themes such as peace, empathy, heroism, unity, magical realism, and personal growth.