I dreamed that my younger brother Adolf came to visit me at my home in the U.S. He asked if I could play badminton with him. I said, “Sure!”—though honestly, I’m not very good at badminton.
As I stepped out of my room, wondering where we could play, he handed me a racket and said we could just play in the hallway outside the rooms. I was a bit puzzled—“Huh? Here?”—but then thought, actually, this hallway might work. It’s a pretty straight space.
I told Adolf, “But I don’t have a shuttlecock.” He walked into the laundry room, where there seemed to be a backpack. He said, “I do! I have some right here,” and pulled out two shuttlecocks.
He positioned himself, ready to play, and I started walking toward him to close the distance between us. But he quickly said, “That’s close enough, you’re already near.” I still felt like moving closer, but he seemed sure the distance was fine and that I didn’t need to come any nearer.
I got ready to serve, but I kept missing the shuttlecock completely—just like in real life. I thought to myself, “I still can’t play badminton.”
I told Adolf, “I keep missing! It’s been way too long since I practiced.” I tried serving twice but couldn’t hit the shuttlecock. Then it was his turn to serve. He sent the shuttlecock my way, but I still couldn’t hit it—it just fell to the ground.
I thought, “Oh no, how am I still this bad?” I was genuinely trying, but it felt like the racket never quite connected with the shuttlecock. So I just kept picking it up off the ground, feeling like—ugh—this really isn’t fun at all.
夢見弟弟 Adolf 來到我美國的家找我,問我可不可以陪他打羽毛球。我說好啊!可是其實我不是很會打羽毛球。
我從房間出來,正在想說要在哪裡打球時,他給了我一個羽毛球拍,就說家裡房間前面的廊道可以打球。我有點納悶「蛤?這裡?」再想想,這裡好像也還蠻適合的,因為就是一個走廊。
我跟 Adolf 說「我沒有球耶!」他來到洗衣間,那裡好像有個背包,他說「有啊!我這裡有球!」就從背包裡拿出兩個羽毛球。
他站好,我向他走去,想讓我們的距離近些。他直說「可以了,可以了。你那樣子已經很近了。」我還是想往前走,但他覺得我們的距離夠近了,我不用再靠近。
我拿出羽毛球要發球,可是我都一直打不到球 (和現實狀況一樣)。我心想「我到現在還是不會打羽毛球。」
我跟 Adolf 說「我都打不到球耶!太久沒練習了。」我發了兩次球,都打不到球。後來就換他發球,可是他把球打過來,我還是打不到球,球就掉到地上。
我心想「天啊!我的技術怎麼還是這麼差?」明明認真打,但好像球拍也瞄準不到球。總之我就一直在撿球,然後覺得這樣子一點都不好玩啊!

這個夢境充滿了豐富的象徵意義,可以從榮格心理學的角度進行深入解析。以下是一些關鍵的解析方向:
1. 弟弟Adolf作為陰影(Shadow)的象徵
在榮格心理學中,"陰影"代表個體潛意識中未被意識到的部分,通常包含被壓抑的特質或情感。弟弟Adolf的名字可能暗示某種權威、控制或侵略性(與歷史人物希特勒的聯想),這可能是夢者潛意識中尚未整合的面向。
夢中Adolf主動提出打羽毛球,可能象徵夢者需要與自己的陰影面「互動」或「競技」,以達成心理的平衡。
2. 羽毛球的象徵:互動與競技
羽毛球是一種需要雙方互動的運動,可能代表夢者在現實生活中與他人或自己內在的互動關係。
夢中「打不到球」的反覆情節,可能反映夢者在某些關係或情境中感到「無法有效回應」或「缺乏技巧」,尤其是面對陰影部分時。
3. 走廊作為過渡空間(Liminal Space)
夢中選擇在「走廊」打羽毛球,走廊在榮格學派中常象徵過渡或轉變的空間。這可能暗示夢者正處於某種心理過渡期,需要在「非正式」或「非常規」的空間中處理問題。
夢者對場地的疑慮(「蛤?這裡?」)可能反映對當前心理狀態或生活情境的不確定性。
4. 技術生疏與自我批評
夢中反覆出現「打不到球」的挫折感,以及對自己技術的批評(「我怎麼還是這麼差?」),可能對應現實中夢者對某方面能力的不滿或自我懷疑。
這種無力感可能與陰影的投射有關——夢者尚未接納自己「不完美」的部分。
5. 距離的象徵
Adolf堅持「距離足夠近」,而夢者仍想靠近,可能反映兩人之間的心理距離。夢者可能渴望更深入理解自己的陰影,但潛意識(Adolf)認為目前的互動程度已足夠。
這種距離的拉鋸可能暗示整合陰影需要時間,不宜過於急切。
6. 球的出現與背包
球從「洗衣間的背包」中取出,洗衣間象徵清理與整理,背包可能代表潛意識中儲存的資源。Adolf能輕鬆找到球,而夢者卻沒有,可能暗示陰影部分擁有夢者尚未意識到的能量或解決方案。
可能的心理意義:
這個夢境可能反映夢者正在面對內在的某種衝突或未整合的特質(陰影)。夢中反覆的「打不到球」象徵夢者在現實中感到的無力感或對某些技能的缺乏自信,而Adolf的存在則提醒夢者需要與這部分自我建立更健康的互動關係。走廊的場景進一步暗示,這是一個過渡階段,夢者需要接納「非常規」的方式來處理問題。
建議:
陰影整合:嘗試接納自己「不擅長」的部分,理解這些特質的積極面向(例如,Adolf的主動性可能彌補夢者的被動)。
自我接納:練習減少對自我表現的批評,將注意力從「技術差」轉向「互動過程」。
探索象徵:思考「羽毛球」在個人生活中的對應情境(如人際互動、工作挑戰等),並觀察是否有類似的挫折模式。
這個夢境最終可能指向一個自我整合的邀請:透過與陰影的對話(Adolf),夢者可以更全面地認識自己,並在看似「不適合」的空間(走廊)中找到新的可能性。
🌈 Transformed Dream Ending(改寫夢境結局)
As I miss yet another shuttlecock, Adolf chuckles softly and says, “It’s okay. We’re not here to win—we’re here to play.” He walks over, stands beside me, and shows me how to gently toss and swing. We start hitting the shuttlecock slowly, back and forth, laughing every time we miss but getting a little better each time.
The hallway feels less narrow now—almost like it’s expanding with each exchange. I no longer feel judged or inadequate. I feel connected, relaxed, and present. The rhythm of the game turns into something joyful. It’s no longer about skill—it’s about sharing a moment.
I look at Adolf and say, “Thanks for being patient.”
He smiles and replies, “You showed up. That’s what matters.”
當我再次打不到球時,Adolf 輕輕笑了笑說:「沒關係,我們不是來比賽的,是來玩的。」他走到我身旁,親自示範如何輕輕地拋球與揮拍。我們開始慢慢地對打,即使還是會失誤,但每次都伴隨著笑聲,也越來越順手。
原本狹窄的廊道,似乎隨著我們的互動逐漸開闊。我不再感到被評價,也不再懷疑自己。我感受到的是一種輕鬆、被理解的陪伴感。這場遊戲不再關於技巧,而是分享當下的連結。
我對 Adolf 說:「謝謝你這麼有耐心。」
他微笑回應:「你願意來,這就很重要了。」
🌌 榮格式夢境解析(中文)
這個夢境描述了你與弟弟 Adolf 之間的互動,背景是在你位於美國的家,充滿了日常親密的場景,卻蘊藏深層心理象徵。羽毛球這項輕盈來回的遊戲,在夢中象徵著人際互動的節奏與情感交流。
1. 弟弟的象徵意涵——陰影或內在的年輕自我?
夢中的 Adolf 可能象徵你內在那個渴望玩樂、年輕、想要連結的部分,也可能代表「陰影」——你尚未整合的自我面向,可能與過去、家庭角色或自我價值感有關。他邀請你「一起玩」,彷彿是潛意識在召喚你重新與某部分自我建立連結。
2. 場景——廊道作為心理轉換空間
選擇在家中廊道打球是富有象徵性的。廊道是過渡空間,既非完全私密也非公開,代表心理狀態中的「過渡區」,含有可能性但也不確定。夢中的你正處於某種情感或心理的過渡期,尤其與家庭、關係相關。
3. 打不到球——努力與挫敗的落差
你一再發球卻打不到,反映出你內心某種自我懷疑:「我怎麼還是做不好?」即便你是認真的,仍覺得不被肯定或無法達成想要的效果。這些場景像極了生活中努力但收穫有限的感受——就像一場無法真正開始的互動,最後只剩撿球的疲憊。
4. 距離的張力——想靠近卻被阻止
當你試圖靠近時,Adolf 說「這樣就夠了」。這透露出情感距離上的不同步——你渴望更親密的連結,而對方或內在的某部分卻設限,認為「這樣就好了」。這可能映射你和親密關係中某人之間的情感落差,也可能是你內心兩個聲音的拉鋸。
5. 意義的召喚——重新建立互動模式
從榮格觀點來看,這個夢是一次通往「個體化」的邀請:讓你察覺自己渴望被理解、被接住的需求,也提醒你不必因為失敗感而自責。這不是關於技術好壞的夢,而是你如何看待自己、看待互動失敗的方式。夢的目的並不是指責,而是協助你看見這段互動中哪些部分需要被修復與轉化。
🌙 Jungian Interpretation (English)
This dream presents a symbolic interaction between you and your younger brother Adolf, set in the familiar yet emotionally nuanced space of your home in the U.S. The theme of “playing badminton”—a light, rhythmic, back-and-forth game—evokes the idea of relational dynamics, especially in how we connect, coordinate, and respond to others.
1. The Brother Figure – Shadow or Inner Youth?
Adolf in this dream may symbolize a part of your psyche that’s playful, youthful, or eager for connection. He could also represent a shadow aspect—a part of you that you haven’t fully integrated, perhaps relating to your past, family roles, or feelings of inadequacy. His invitation to play can be seen as a call from the unconscious to reengage with a lighter, more spontaneous part of yourself.
2. The Setting – The Hallway as a Liminal Space
Choosing the hallway as a place to play is symbolically rich. Hallways are transitional spaces, neither private nor fully public. They can represent in-between psychological states—places of potential, yet uncertainty. Playing in such a space may suggest you are currently in a transitional period in your inner life or relationships—especially those involving family.
3. The Shuttlecock – Connection That Fails to Land
Repeatedly missing the shuttlecock could reflect feelings of self-doubt, a fear of not being "good enough," or perhaps the internal frustration of not meeting your own expectations. Despite being earnest and willing, you feel like your efforts aren’t yielding results. The game doesn’t flow; instead, it becomes a tedious task of constantly “picking things up.” This image powerfully expresses the struggle between intention and action.
4. Distance – Closeness That Feels Out of Sync
Adolf insists the distance is already close enough, while you want to move closer. This reflects an emotional dissonance—perhaps a desire for deeper connection that’s not reciprocated or understood in the same way. This might mirror dynamics in waking life with loved ones or inner conflicts between how much connection you want vs. how much is offered or possible.
5. A Call to Re-Pattern
From a Jungian standpoint, this dream gently points toward an opportunity for individuation: recognizing your unmet desires for connection, acknowledging inner criticism, and perhaps learning to engage with yourself (and others) with more compassion rather than judgment. The repeated failures in the game are not to shame you, but to highlight what needs healing—your sense of capability, joy, and relational fluidity.