I dreamed that I woke up in the morning, and my husband told me he had received a message from a friend named Han Pew (a fictional character—not someone from real life). Han and his wife were both real estate agents. Han had stuffed a calendar into our mailbox and messaged my husband to let him know. I thought to myself, “Looks like Han is doing pretty well!”
Later, I checked the mailbox and indeed found a bag that looked like something from a temple. Inside was a calendar with a burlap cover, Han’s signature, and his address. There was even a slogan on it that said, “Want to sell your house? Go to the one who’s great at selling—Han!” I thought, “Wow, Han really knows how to run a business.”
After that, my husband and I went to a house to look for Han. The way we moved felt exaggerated, like we were acting in a comedy. We looked around, trying to see if Han was there so we could say hello and thank him for the calendar. But honestly, we didn’t even know if he was actually there.
Then we vaguely heard footsteps—someone was coming. My husband and I immediately lay flat on the ground, like in a slapstick comedy, pretending we didn’t want to be seen.
Suddenly, we heard a recorded message playing: “I’m Han Pew. I’m great at selling houses. Want to sell a house? Go to Han, who’s great at selling!” That confirmed to us that this was definitely Han’s office.
Then I saw an Asian man who looked Korean, with an exasperated expression, as if to say he had to listen to this recording every day at work—it was basically torture.
Eventually, we met Han. The three of us acted like we were in a comedy skit, with exaggerated gestures and voices. Han kept boasting about how successful he was, and I just kept teasing him and poking holes in his stories. In the end, Han seemed disappointed talking to us—he wanted to show off, but we just kept deflating his ego.
I couldn’t help but think, “Can Han really sell houses acting like this?” But somehow… he did seem pretty successful.
夢見我早上醒來,老公說他收到一個訊息,來自我們一個朋友叫做 Han Pew (現實生活並不存在)。Han 跟他太太都是房屋仲介。他在我們信箱塞了一本行事曆,傳訊息告訴老公。我心想「看來 Han 混得不錯!」
後來我在信箱裡,果然看到一個像是廟宇的袋子。打開來看,真的有一本行事曆。它還是麻布封面,裡面還有 Han 的簽名和地址。上面標語還寫說「你要賣房子,就找很會賣的 Han!」我心想 Han 還蠻會做生意的。
後來我跟老公來到一個房子,要找 Han。我們倆人動作有點誇張,像是在拍喜劇般。我們東看西看,想說跟 Han 打聲招呼,謝謝他的行事曆。可是我們其實也不知道 Han 有沒有在那裡。
我們隱約聽到腳步聲,好像有人走過來,我和老公就平躺在地上,像是在拍喜劇那樣,假裝不要被人看到。
後來我們聽到有錄音帶在播放「我是 Han Pew,我很會賣房子。要賣房子,就找很會賣的 Han!」這樣我們就確定這裡真的就是 Han 的公司。
然後我看到一個像是韓國人的亞洲男,他一副很無奈的樣子看著我們,意思好像是說他每天上班都要聽這個錄音播放,根本就是一個虐待。
後來我們看到 Han,我們三人就像是在拍喜劇一樣,用誇張的動作與語調對話。 Han 就是一直強調他有多成功,反正我就一直吐槽他。後來 Han 覺得跟我們講話很沒意思,因為他想要炫耀,可是我們卻一直吐槽他。
我不禁想「Han 這樣子賣得了房子嗎?」可是感覺他很成功…

這個夢境充滿了榮格心理學中常見的原型象徵與人格面具的互動,讓我們從幾個關鍵面向進行分析:
1. 「Han Pew」作為陰影(Shadow)的投射
夢中出現的"Han Pew"(現實中不存在)可能代表夢者或丈夫心理中未被意識到的面向。名字"Pew"讓人聯想到教堂長椅(pew),與後續廟宇袋子的意象共同構成「神聖空間」的隱喻,暗示這個角色承載某種「信仰投射」。
作為房屋仲介,Han象徵「中介者」角色,在榮格理論中可能連結於「自性」(Self)的整合功能——房屋常代表心理結構,而仲介者協助完成「交易」(心理轉化)。
2. 行事曆與麻布封面的象徵
麻布材質暗示原始性/未加工的心理內容(與精緻皮革對比),行事曆作為「時間管理工具」卻由虛構人物贈送,可能反映夢者對「社會成功標準」的潛在質疑(實用工具來自虛幻來源)。
廟宇袋子與商業標語的並置呈現「神聖與世俗」的衝突,對應榮格所說現代人精神需求與物質追求的撕裂。
3. 喜劇表演般的情節
誇張的喜劇互動是典型「人格面具(Persona)過度膨脹」的表現,Han不斷自誇成功而夢者吐槽,顯示意識層面對「社會性成功」的批判態度。
三人互動猶如心理劇(Psychodrama),Han代表社會期待的「成功形象」,而夢者夫妻的吐槽行為實則是「個體化過程」中對集體價值的反抗。
4. 錄音帶與韓國同事的細節
循環播放的商業宣傳錄音帶象徵「集體意識的機械重複」,韓國同事的無奈表情強化了這是一種「精神虐待」——榮格常強調現代人被社會規範異化的現象。
亞洲男性的出現可能暗示「阿尼姆斯」(Animus)的某種面向,以被動忍耐的姿態呈現夢者內在男性特質對商業社會的適應態度。
5. 房屋仲介的深層意義
在夢中尋找Han的「公司」實則是尋找「心理結構的經營者」。榮格認為房屋代表整體心靈,而仲介者(Han)的過度商業化形象,反映夢者可能意識到某種「靈魂交易」的危險性——將內在價值過度外包給社會標準。
整合分析:
這個夢展現了「個體化過程」中的典型衝突:
意識層面(夢者夫妻)對「社會成功面具」的嘲諷
潛意識層面(Han的持續成功)卻承認其影響力
夢中「廟宇/商業」的意象並置,揭露夢者內在對精神性與物質成就整合的渴望
建議夢者可思考:
現實中是否面臨價值觀的選擇困境?
「吐槽Han」的行為可能正是避免自己認同該價值觀的心理防衛機制
麻布行事曆作為贈禮,暗示原始自性(Self)仍試圖提供「時間管理」(生命方向)的指引
榮格會認為此夢在提醒:當我們過度認同或過度反抗某種集體價值時,都阻礙了自性的自然呈現。夢中喜劇般的互動,正是心靈試圖以幽默平衡這種緊張關係的智慧表現。