I dreamed that a company invited me to be the general manager, and I asked my husband and another guy to join the company as engineers. The three of us were discussing topics related to engineering, chatting happily like college classmates, with one person raising questions and the others answering.
I looked around and noticed the office had a minimalist wooden design—elegant but not outdated.
In the evening, we had a banquet to celebrate my second marriage with my husband (in real life, we never divorced). We only invited ten tables' worth of close friends and colleagues.
Taipei City Councilor Hou Han-ting and another colleague came over and asked if I wanted to order some fried chicken. I thought that although we had arranged ten tables, the dishes weren’t that luxurious. Ordering fried chicken might be a good idea so everyone could have enough to eat, so I agreed.
Hou Han-ting pulled out a brand-new, thick catalog, flipped through a few pages, marked one, and said, "Let’s order one box." I thought, with so many people, one box wouldn't be enough, so I asked him to order two.
When the fried chicken arrived, I saw the bill—it was over NT$40,000. I thought, "Huh? Why is it so expensive?" Then it dawned on me that each order was a huge portion, and with over a hundred guests, the quantity made sense.
I thought, "Oh no!" Since this was our second wedding, we didn’t accept any gift money, so the event was already a financial burden. Now, I had to tell my husband about this additional NT$40,000 expense, which was really stressing me out.
I thought, "Even though I’m the general manager, I’ve just started and haven’t received my salary yet. How am I supposed to tell my husband about this expense?"
夢見有一家公司邀請我當總經理,然後我請老公和另外一個男生來這公司擔任工程師。我們三人在討論工程師相關的題目,聊得很開心,像是大學同學那樣,就是有人提問題,其他人回答。
我環顧四周,這辦公室是簡約的木質感裝潢,很典雅,不老氣。
晚上是我跟老公第二度結婚的請酒晚宴 (現實生活我們從未離婚)。我們只請了十桌,所以只邀請很熟的朋友和同事。
台北市議員侯漢廷跟另一位同事跑來問我要不要訂炸雞?我心想雖然安排了十桌,但並不是很豪華的菜色。如果加訂炸雞也不錯,這樣大家就可以吃飽了。我就說好。
侯漢廷拿了一本很厚全新的目錄,他在上面翻了翻,在某一頁打個勾,就說:「訂一箱好了。」我想說這麼多人,一份不夠吧?我請他訂兩份。
炸雞送來,我看到帳單,竟然要台幣四萬多。我心想:「蛤?怎麼這麼貴?」我恍然大悟,原來每份都是超大份量。加上有上百位客人,的確也要這份量。
我心想:「慘了!」因為我們這次是第二次結婚,並沒有收禮金。這對我們來說,已經是一筆負擔了。現在我還要跟老公說還有這筆額外的四萬多塊要付,我心裡就是很有壓力。
我心想雖然我是總經理,可是我才剛到任,還沒有領到薪水。現在就有這筆花費,我要怎麼跟老公講?
這個夢可以被視為你個人願望、焦慮和對人際關係的反思的混合。以下是一些可能的解釋:
職業抱負和責任:被邀請成為總經理,可能反映了你對專業認可、領導力或對生活有更高控制感的渴望。它還可能表明你準備承擔更多責任或進入新角色。將你的丈夫和其他人帶入公司,可能象徵著希望與你親近的人分享成功或責任,強調團隊合作和支持的重要性。
支持性環境:辦公室中愉快、協作的氛圍,以及優雅而簡單的環境,可能表明對平衡、舒適、和諧的工作或個人環境的渴望。與你的丈夫和其他人的友好、近乎懷舊的互動,可能表明你對職業和個人關係中的友誼和智力聯繫的欣賞。
慶祝關係:第二次婚禮慶典,可能象徵著你對丈夫的承諾的更新或再確定。由於你強調在現實生活中你還沒有離婚,所以夢境可能不是真正的第二次婚姻,而是更深層的承諾或刷新你們關係的願望。規模較小、較親密的聚會,表明人們更注重有意義的聯繫,而不是宏偉的場面。
財務焦慮:對炸雞意外花費的擔憂,可能反映出對財務穩定性或生活中計劃外費用的擔憂。它也可能表明你對平衡你的雄心和新事業(例如你作為總經理的新角色)與現實生活的焦慮。由於你在夢中還沒有收到薪水,這可能反映了現實生活中經濟拮据,或等待尚未實現的獎勵的感覺。
平衡角色:你因與丈夫分擔經濟負擔而感到緊張,可能反映出你對平衡關係中的角色和責任的擔憂。即使你已經擔任了一個重要的新角色(作為總經理),計劃外開支的壓力以及保護你的丈夫免受額外壓力的願望,可能會表明你有責任感或擔心無法完全分擔你的責任。
總的來說,這個夢境似乎將野心、共同成功、財務壓力,以及與伴侶的深厚聯繫等主題交織在一起。它強調了新機會的興奮,但也強調了應對實際挑戰,和維持人際關係平衡的焦慮。
This dream can be seen as a blend of your personal aspirations, anxieties, and reflections on your relationships. Here are a few possible interpretations:
Professional Aspirations and Responsibilities: Being invited to become a general manager may reflect your desire for professional recognition, leadership, or a higher sense of control over your life. It could also indicate your readiness to take on more responsibility or step into a new role. Bringing your husband and another person into the company might symbolize wanting to share success or responsibilities with those close to you, emphasizing the importance of teamwork and support.
Supportive Environment: The pleasant, collaborative atmosphere in the office, as well as the elegant but simple surroundings, may indicate a desire for a balanced, comfortable, and harmonious work or personal environment. The friendly, almost nostalgic interaction with your husband and the other person could point to your appreciation for camaraderie and intellectual connection in both professional and personal relationships.
Celebrating Relationships: The second wedding celebration could symbolize a renewal or reaffirmation of your commitment to your husband. Since you emphasize that in real life you haven't divorced, the dream might not be about a literal second marriage but rather a deeper commitment or a desire to refresh your relationship. The smaller, more intimate gathering suggests a focus on meaningful connections over grandeur.
Financial Anxiety: The concern over the unexpected expense of the fried chicken might reflect worries about financial stability or unplanned costs in your life. It could also indicate anxiety over balancing your ambitions and new ventures (like your new role as a general manager) with the practical realities of life. Since you haven’t yet received a salary in the dream, it might mirror real-life feelings of being financially stretched or waiting for a reward that has not yet materialized.
Balancing Roles: The tension you feel about sharing the financial burden with your husband might reflect a concern about balancing roles and responsibilities in your relationship. Even though you have taken on a significant new role (as the general manager), the stress of unplanned expenses and the desire to shield your husband from additional pressure may point to a sense of responsibility or a fear of not being able to fully share your burdens.
Overall, this dream seems to intertwine themes of ambition, shared success, financial stress, and a deep connection with your partner. It highlights the excitement of new opportunities but also the anxiety of managing practical challenges and maintaining balance in personal relationships.