I had a dream where I arrived at a temple. In the main hall, I saw a senior disciple. I told him that I wanted to pay my respects, and he agreed, guiding me to the back hall.
First, we passed through a place filled with white cloths, with some colorful embroidery on them. I also remember seeing some eggs there. I said I wanted to pay my respects and express my wishes, and the senior disciple said okay, continuing to lead me.
Then we walked to an outdoor pavilion, where I saw many small white bags hanging. The straps were long, but the pouches were small. I also noticed a lot of men and women passing by.
I wondered if I should also hang a bag. It seemed like the small pockets were meant for offerings, which you would place in the pouch and then hang up.
We continued walking outdoors, and I arrived at a fishing village. I saw many sailboats docked at the port. A maroon-colored truck was parked by the roadside, and I walked past it.
I kept walking, and it felt like I was going to apply for a job at the temple. At this point, a voice kept asking me, "Are you suitable? Are you fit for this job?" It seemed like the job required a deep knowledge of Buddhist rituals, and because I wasn't familiar with them and tended to be more casual, I might not follow the rules strictly. The voice kept questioning if I was really fit for the job, with many doubts.
Then, I continued walking and seemed to see Ma Ying-jeou. At this moment, I was holding something in my hand. I couldn't see what was inside, but I felt my hand was covered in grease, and it was dripping down. I clenched my fist and asked Ma Ying-jeou, "Is this right?" He replied, "Yes! You're holding it the right way."
But I felt troubled by the greasy mess in my hand, with oil dripping down, and it made me uncomfortable.
夢見我來到一個廟宇。在大殿,我看到一位師兄。我說我要去致意,他說好,就引導我往後殿走。
首先經過一個地方掛滿了白色的布,布料上面有一些彩色的繡花。我還記得看到一些雞蛋在那裡。我說我要致意,表達我的願望。師兄說好,繼續帶著我走。
然後我們走到一個戶外的殿堂,我看到那裡掛著很多的白色小包包。這些包包的揹帶很長,但下方的口袋很小。同時還看到許多男男女女走過去。
我心想我是不是也要掛一個包包。看來好像是要把供品放進包包的小口袋,然後掛上去。
在戶外繼續走,我來到一個漁村,看到許多帆船停靠在港口。一輛酒紅色的卡車停放在路邊,我從旁邊經過。
我繼續走,感覺好像是要去應徵廟裡的工作。此時有個聲音一直跟我說:「你適合嗎?你適合這個工作嗎?」好像是這個工作需要懂很多佛教的儀軌,可能因為我對這些儀軌並不熟,而且又比較隨性,可能會不按規則進行。這個聲音就是反覆地問我是否適合這個工作,很多質疑的聲音。
然後我繼續走,好像看到馬英九。此時我的手裡握了一件東西,我看不到裡面的物品,可是感到滿手很油膩,油還滴下來。我緊握著拳頭,問馬英九:「這樣子對嗎?」他說:「沒錯!你這樣子握就對了。」
可是我就覺得滿手的油漬,而且還滴下油來,感覺很困擾。
對夢的解釋可能是主觀的,因為夢通常反映個人經驗、情緒和無意識的想法。然而,以下是對你的夢想的可能解釋:
1. 聖殿與靈性:
進入寺廟暗示著對精神指引、自我反省或內心平靜的渴望。寺廟通常象徵著從崇敬和智慧的地方尋求更高的知識或答案。
看到師兄引導你穿越寺廟,可能代表你的導師或更高的自我,幫助你應對精神或個人挑戰。
2. 白布和供品:
帶有刺繡的白布,可以象徵純潔和傳統,但彩色刺繡可能表明這些傳統的複雜性或多樣性。
雞蛋可能代表潛力、新的開始或脆弱。你可能正處於人生的某個時刻,正在培育一些新的或脆弱的東西。
懸掛供奉品的白色小袋子,表示你可能會感到一種義務感或渴望回饋社會,但口袋的小尺寸,可能反映出你的奉獻能力不足或受到限制的感覺。
3. 漁村和船隻:
漁村和船隻可能象徵著探索、情感(因為水通常代表夢中的情感)或過渡。帆船停靠在港口,可能表示某些情感旅程或項目被擱置或暫停,等待合適的時機啟航。
栗色卡車可能代表你生活中的實用性或腳踏實地的方面。卡車通常與責任和承載負擔的能力有關,因此它的存在可能像徵著你意識到自己的義務。
4. 聖殿的工作和懷疑:
在寺廟申請工作,可能反映了對精神或個人生活的目標或歸屬感的追求。質疑你是否適合的聲音,可能象徵著自我懷疑或對你履行某些責任的能力的不確定,特別是如果你覺得自己不符合傳統的期望或規則。
夢的這一部分可能表明你正在考慮人生中的新角色或新道路,但不確定自己是否已做好準備或準備。
5. 遇見馬英九和油膩物:
看到馬英九這個公眾人物,可能象徵權威、領導或責任。你可能會將他與某些品質聯繫起來,例如如果斷或政治權威,這可能反映你對領導或決策的想法。
手裡拿著油膩的東西,可能意味著你正在應對一種感覺不舒服、混亂或難以管理的情況。儘管馬英九保證你握得正確,但滴下來的油脂表明你持續感到不適,或者感覺有些事情正在脫離你的控制。
夢的這一部分可能代表一種情況,即你質疑自己的判斷,即使其他人告訴你你正在做正確的事情。這種油膩的物質可能像徵著你所承受的情感或精神負擔。
概括:
這個夢似乎反映了內心的衝突,特別是圍繞著精神成長、自我懷疑和責任的衝突。你可能會在當前的生活中尋求指導或驗證,質疑自己遵循特定道路的能力,無論是個人的還是職業的。這個夢強調了不適和自我質疑的感覺,即使外在力量或人們似乎肯定了你的行為。你可能正在反思如何在傳統或外部期望中與自己的價值觀和願望保持一致。